Добро пожаловать на сайт нашей библиотеки!

Здесь Вы узнаете о работе библиотек Нефтеюганского района, о ярких событиях, творческих находках, почерпнете много полезной и интересной информации. Надеемся, Вам с нами будет интересно!

Английская литературная гостиная

Британский Совет и Министерство иностранных дел РФ объявили о проведении Перекрёстного года культуры Великобритании и России в 2014 году, который стартует 8 февраля в Сочи.

Перекрёстный год Культуры Великобритании и России 2014 призван как можно более плотно представить богатое культурное наследие двух стран. Одна из главных задач – способствовать культурному обмену, тем самым укрепляя отношения между людьми, организациями и правительствами.

Взаимоотношения между Россией и Великобританией имеют давние и прочные традиции, которые уходят своими корнями в XIV век. Сначала связи носили научный, технический или коммерческий характер. Русско-британское культурное сближение началось во 2-й половине XVIII века в период правления Екатерины II. В русском обществе даже появилось понятие «англофилия» («англофил» или «англоман» - страстный почитатель всего английского, всячески подражающий быту англичан и возвеличивающий его над бытом остальных народов). К числу англоманов в России относились некоторые влиятельные политические деятели, дипломаты, военные. Выдающийся историк и писатель  Н.М. Карамзин также был страстным англоманом и считал Англию «приятнейшей для сердца». Один из русских бар-англоманов описан Пушкиным в повести «Барышня-крестьянка». Рубеж XIX-XX веков был временем активного взаимодействия России и Великобритании в области культуры, в это время русская культура и искусство получили широкое распространение в Англии, и это, прежде всего, относилось к русской литературе.

Английские писатели и Россия  

Английская литература издавна пользовалась популярностью и любовью в нашей стране. Шекспир, Бронте, Диккенс нашли у нас вторую родину. Особым явлением стало увлечение поэзией Байрона, коснувшееся и А.С. Пушкина. В свою очередь влияние русской литературы – Толстого, Достоевского, Чехова, Горького – оставило глубокие следы в творчестве ряда крупных английских писателей.

Наша виртуальная выставка расскажет об английских писателях, побывавших в России и посвятивших нашей стране свои произведения. Описания России и русского народа в произведениях мировой литературы, какими бы наивными и неточными не были, интересны и нам. Все они дают оценку со стороны, отражают свежие взгляды на наши достижения и недостатки.

Джордж Бернард Шоу (1856-1950) – английский и ирландский писатель, романист, драматург, общественный деятель, лауреат Нобелевской премии в области литературы, обладатель премии «Оскар». Второй (после Шекспира) по популярности драматург в английском театре, автор более 50 пьес.  Бернард Шоу является одним из основоположников «драмы идей», реформаторов театрального искусства ХХ века. Он считался автором, который смело обходится с общественной моралью и традиционными представлениями об истории, ниспровергает то, что считалось аксиомой. Вкладом в золотую сокровищницу драматургии стал имевший оглушительный успех «Пигмалион» (1913). На события 1917 года Шоу откликнулся гротескным фарсом – пьесой «Аннаянска, сумасбродная великая княжна».

В 1931 году Бернард Шоу посетил СССР, имел личную встречу со Сталиным, после которой дал ему высокую оценку, как политику. Он навсегда стал другом новой России, а возвращаясь из Советского Союза, говорил: «Я уезжаю из государства надежды и возвращаюсь в наши западные страны – страны отчаяния».

Читайте книги Бернарда Шоу онлайн: http://knijky.ru/authors/bernard-shou

 

11 мая исполнится 150 лет Этель Лилиан Войнич (1864-1960), ирландской и английской писательнице, композитору, автору всемирно известного революционно-романтического романа «Овод» (1897). Всего перу Войнич принадлежат  5 романов, среди них книга «Юмор России». Этель Войнич много переводила на английский язык произведения русских писателей: Н. Гоголя, М. Лермонтова, Ф. Достоевского, М. Салтыкова-Щедрина, Г. Успенского, В. Гаршина, а также лирические поэмы Т. Шевченко.

Этель была очень дружна с русским писателем Сергеем Кравчинским-Степняком и в 1887 году по его приглашению посетила Россию. Она прожила в России 2 года, работала гувернанткой и преподавательницей музыки и английского языка в семье Веневитиновых в Воронежской губернии.

Впечатления от пребывания в России отражает роман «Оливия Лэтам». Писательница вспоминала: «Что касается моей жизни в России, то многое из того, что я видела, слышала и испытала там, описано в «Оливии Лэтам». Реальное семейство народовольцев Василия и Николая Карауловых представлено в романе как семья Дамаровых.

Войнич  была невероятно популярна в СССР, по мотивам романа «Овод» было снято три фильма, поставлен рок-мюзикл.

Читайте книги Этель Лилиан Войнич онлайн: http://tululu.org/a3874/

Герберт Джордж Уэллс (1866-1946) – английский писатель и публицист, представитель критического реализма.  Автор известных научно-фантастических романов (около 40 романов, несколько томов рассказов, работы по философии, истории, политические прогнозы и т.д.). Уэллс  имеет два ученых звания по биологии, он – доктор биологии, а также профессионально занимался журналистикой.  В 1933 году избирался президентом ПЕН-клуба.

Уэллс – автор многих популярных тем в современной фантастике: он объявил, что наша реальность есть четырехмерное пространство-время, предсказал войны с применением отравляющих газов, авиации и лазера, описал цивилизацию разумных муравьев, предсказал Вторую мировую войну, атомную бомбу, ввел идеи параллельных миров, антигравитации, человека-невидимки, ускорителя темпа жизни и т.п. По мотивам его произведений с 1919 года снято 22 фильма.

Герберт Уэллс  трижды посещал Россию (в 1914, 1920 и 1934 годах), жил в Петербурге у М. Горького, встречался с Лениным и Сталиным. О первом посещении России он написал книгу «Россия во мгле» (1920), где отражено много наблюдений о событиях, происходивших в первые годы советской власти в Петрограде и Москве. Книга неоднократно издавалась в СССР.

Читайте книги Герберта Уэллса онлайн: http://www.lib.ru/INOFANT/UELS/

 

24 января исполнилось 140 лет английскому писателю, одному из самых преуспевающих прозаиков 1930-х годов, драматургу, агенту английской разведки Уильяму Сомерсету Моэму (1874-1965). Сомерсет Моэм – автор 78 книг: романов, очерков, путевых книг, пьес. Большим успехом у читателей пользовались романы «Луна и грош»(1919), «Театр» (1937), «Бремя человеческих страстей» (1915), «Пироги и пиво» (1930), «Остриё бритвы» (1944).

Сомерсет Моэм находился в России в 1917 году в качестве  агента британской разведки с миссией не дать России выйти из Первой мировой войны, однако его миссия потерпела провал и Моэм покинул Россию. Писатель оставил воспоминания «Россия. 1917. Из записных книжек», в которых, помимо описаний Петрограда, много наблюдений, касающихся особенностей русского народа и русской культуры, анализ творчества великих русских писателей.

Читайте романы Сомерсета Моэма онлайн: http://lib.ru/INPROZ/MOEM/

 

Энтони Бёрджесс (1917-1993) – английский писатель и литературовед, переводчик, журналист, композитор. Автор 21 романа, 11 из которых написаны между 1960 и 1964 годом. Наиболее известное произведение Бёрджесса – сатирическая антиутопия «Заводной апельсин».

В 1960-х годах Бёрджесс посетил Советский Союз, много времени провел в Ленинграде, общался со стилягами. Ленинград-Петроград фигурирует в его романе-саге о русско-валлийской семье «Железо, ржавое железо» (1987).

Читайте книги Энтони Бёрджесса онлайн: http://www.many-books.org/auth/12837/book/62425/berdjes_entoni/jelezo_rjavoe_jelezo/read

 

Виртуальную выставку подготовила заведующая информационно-библиографическим отделом

Зульфия Елистратова

Хронограф

<< < Декабрь 2019 > >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Регистрация

 

группа Вконтакте Межпоселенческой библиотеки

Разместите наш баннер на своем сайте!

 

Информация без возрастных ограничений (0+)